Sentence ID IBUBd24xD7TcsEbWkX97MQBEcWw





    640a

    640a
     
     

     
     





    10 Fortsetzung
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O Osiris Padihorresnet, [Gerechtfertigter]!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBd24xD7TcsEbWkX97MQBEcWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24xD7TcsEbWkX97MQBEcWw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd24xD7TcsEbWkX97MQBEcWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24xD7TcsEbWkX97MQBEcWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24xD7TcsEbWkX97MQBEcWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)