Sentence ID IBUBd25F84GLt0PCjXT7rccRZSg



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    doch [Partikel nach Imp.]

    (unspecified)
    =PTCL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Freund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
"Komm nur, Neferti, mein Freund!
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd25F84GLt0PCjXT7rccRZSg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25F84GLt0PCjXT7rccRZSg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd25F84GLt0PCjXT7rccRZSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25F84GLt0PCjXT7rccRZSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25F84GLt0PCjXT7rccRZSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)