Sentence ID IBUBd26uW42u6ElQqwDAqaa5wf0




    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du

    (unedited)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg
de
Bist du heil, bin ich heil.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd26uW42u6ElQqwDAqaa5wf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26uW42u6ElQqwDAqaa5wf0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd26uW42u6ElQqwDAqaa5wf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26uW42u6ElQqwDAqaa5wf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26uW42u6ElQqwDAqaa5wf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)