Sentence ID IBUBd29GSk6NEkoXn87gUneVNW8


A, x+III 1 [⸮_?] ⸢⸮gꜣ?⸣ ḥwꜣ n.ı͗m =k n [⸮_?] [pꜣ]⸢j⸣ =⸢⸮k?⸣ ⸢ꜥš⸣-sḥn



    A, x+III 1
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮gꜣ?⸣
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Zuwachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m


    n
     
     

    (unspecified)



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Angelegenheit, Sache, Auftrag

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] Gestalt(?) Profit an dir in [... dei]ne(?) Angelegenheit.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Übersetzung und Lesungen (einschließlich der Ergänzungen) nach dem Hrsg. Nach der Lücke ist auf der Tafel erst wieder sḥn zu erkennen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd29GSk6NEkoXn87gUneVNW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29GSk6NEkoXn87gUneVNW8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd29GSk6NEkoXn87gUneVNW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29GSk6NEkoXn87gUneVNW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29GSk6NEkoXn87gUneVNW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)