Sentence ID IBUBd2ByAutrDkI4qVe5FQFMvv4



    verb
    de
    füllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schutz, Amulett

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Er] st[attete sie] vo[llständig mit] Amuletten aus.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)

Comments
  • Wörtlich "[Er] fü[llte für] sie Amulett(e)"; vgl. vollständig erhalten V 5 (und lies mḥ, nicht mr).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2ByAutrDkI4qVe5FQFMvv4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ByAutrDkI4qVe5FQFMvv4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2ByAutrDkI4qVe5FQFMvv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ByAutrDkI4qVe5FQFMvv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ByAutrDkI4qVe5FQFMvv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)