Sentence ID IBUBd2Hg7HLx70JVhaA4Mqp0Vi0



    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de abwehren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schlechtigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wer denn wird das Unrecht bestrafen?

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd2Hg7HLx70JVhaA4Mqp0Vi0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Hg7HLx70JVhaA4Mqp0Vi0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd2Hg7HLx70JVhaA4Mqp0Vi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Hg7HLx70JVhaA4Mqp0Vi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Hg7HLx70JVhaA4Mqp0Vi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)