Sentence ID IBUBd2JVG6Hj5EsOrUdFi49whQg




    1
     
     

     
     

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    pronoun
    de Tochter von (s.a. unter tꜣj!)

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    verb
    de segnen, grüßen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"] (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    pronoun
    de Sohn des ...

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    person_name
    de ["Großer an Kraft"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Taues, Tochter des Sesonchis, grüßt Herieus, Sohn des Apathes, und seine Gefährten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • pa (in der üblichen Schreibung) steht statt des sꜣ-Zeichens, ist also entgegen der Edition nicht Teil des Namens. Vgl. Demot. Nb., Korrekturen und Ergänzungen zu S. 156.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2JVG6Hj5EsOrUdFi49whQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JVG6Hj5EsOrUdFi49whQg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2JVG6Hj5EsOrUdFi49whQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JVG6Hj5EsOrUdFi49whQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JVG6Hj5EsOrUdFi49whQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)