Sentence ID IBUBd2M7BzPTcEdwprAWCCa7WeA





    D51

    D51
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    SC.jn.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu jmdm.

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nun sagte er zu seinem Sohn:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd2M7BzPTcEdwprAWCCa7WeA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2M7BzPTcEdwprAWCCa7WeA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd2M7BzPTcEdwprAWCCa7WeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2M7BzPTcEdwprAWCCa7WeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2M7BzPTcEdwprAWCCa7WeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)