Sentence ID IBUBd2OY4ALR50CvkWD4z2eROQ8



    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [für mn im negativen Existenzsatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de Wolke

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    XVI,7
     
     

     
     

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de Sothis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de "indem keine Wolke auf dem Weg der Sothis ist."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Comments
  • In einer Reihe von vier Umstandssätzen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2OY4ALR50CvkWD4z2eROQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OY4ALR50CvkWD4z2eROQ8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2OY4ALR50CvkWD4z2eROQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OY4ALR50CvkWD4z2eROQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OY4ALR50CvkWD4z2eROQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)