Satz ID IBUBd2PnI0dWh0QRlvSVQfSMUls






    x+22,4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Werk

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Unbekanntes

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    ordinal
    de
    [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR)

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das zweite geheime ("unbekannte") Werk.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2PnI0dWh0QRlvSVQfSMUls
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PnI0dWh0QRlvSVQfSMUls

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2PnI0dWh0QRlvSVQfSMUls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PnI0dWh0QRlvSVQfSMUls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PnI0dWh0QRlvSVQfSMUls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)