Sentence ID IBUBd2Qa6HQrrUVTlsUheWoyKyQ


XXII,4 mj tꜣj =k šr.t n ḥm.t n nb



    XXII,4
     
     

     
     

    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Tochter

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Goldschmied

    (unedited)
    N.m

de Gib deine Tochter dem Goldschmied zur Frau!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Comments
  • Lesung nb "Goldschmied" statt s-n-nb "Goldhändler(?)" nach M. Smith, JNES 48, 1989, 52 (mit ähnlichen Schreibungen).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2Qa6HQrrUVTlsUheWoyKyQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Qa6HQrrUVTlsUheWoyKyQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2Qa6HQrrUVTlsUheWoyKyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Qa6HQrrUVTlsUheWoyKyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Qa6HQrrUVTlsUheWoyKyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)