Satz ID IBUBd2RovhMU3UE0na2MMGYIDeI


*1069c zerstört [j]m.t-ḫt =k




    *1069c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich hinter

    Adj.sgf.stpr.2sgm
    PREP-adjz:f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] was hinter dir ist.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2RovhMU3UE0na2MMGYIDeI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RovhMU3UE0na2MMGYIDeI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd2RovhMU3UE0na2MMGYIDeI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RovhMU3UE0na2MMGYIDeI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RovhMU3UE0na2MMGYIDeI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)