jm.j-ḫt(Lemma ID 25760)

Hieroglyphic spelling: 𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻


Persistent ID: 25760
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25760


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: adjective (deprepositional nisbe)


Translation

de
befindlich hinter
en
following after
fr
qui se trouve derrière, qui est derrière
ar
واقع أو يقع في الخلف

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2375 BCE to 200 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅓𓆱 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓅓𓆱𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓅓𓅱𓆱𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓇬𓅱𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓆱𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏 | 3× PREP-adjz:m.pl ( 1, 2, 3 ) | 2× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓆱 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓏶𓰮𓅱𓏥𓆱𓏏𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓰮𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓄱𓅱𓏪𓆱𓐍𓂻 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏪𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏏𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 ) | 2× PREP-adjz:m.pl ( 1, 2 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓏏𓏤 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓏏𓏤𓏏𓏲 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓂻 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥𓆱𓏏𓐍𓂻𓏥 | 1× N:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥𓅆 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓅆𓏥𓆱𓏏𓏤 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓏏𓏤 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 5× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏪𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏥 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓆱𓏏𓏤 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅱𓆱𓏏𓐍 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅱𓆱𓏏𓐍𓏥 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏 | 2× PREP-adjz:m.pl ( 1, 2 )
𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅱𓏤𓆱𓏏𓐍 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓏏𓂻𓐍 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓐍𓏏 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓸒𓏏𓏤 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓆱𓏏𓏤 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏶𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏶𓰮𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𔏩𓏲𓏥𓆱 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𔏩𓐝𓏲𓏥𓆱 | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𔏩𓐞𓏲𓏥𓆱𓐍𓂻 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )

[]𓆱𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
[]𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
[]𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
⸮𓇳?𓏤𓇬𓅱𓊄 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱[] | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓⸮𓸒?⸮𓐍?𓏏𓉐 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏶𓅓𓏏[] | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓏶𓅓𓏭Z5A𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓆱US11Aa1VAR𓏏 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓆱[] | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 75.2
  • Wb 3, 347.2-6


External references

Legacy TLA 25760
Digitized Slip Archive 25760
Erman & Grapow, Wb. 75 347
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6459
Wikidata L1391539

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jm.j-ḫt" (Lemma ID 25760) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25760>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25760, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)