Sentence ID IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0



    verb_2-lit
    de zunichte sein

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_2-lit
    de zunichte sein

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl

    verb_caus_3-lit
    de vernichten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    =2pl
Glyphs artificially arranged

de "Sei zunichte du, seid zunichte ihr, seid vernichtet ihr!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2S2Nezln040kblF7vIifO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)