Sentence ID IBUBd2WYOCenE0MWvXTN65f4Nt0



    verb
    de
    besteuern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Stadt, Dorf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    VI,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Steuer, Abgabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    viel, zahlreich

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Endung des Pseudopartizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
"Man belegte dieser Stadt mit einer hohen Steuer."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Comments
  • Lesung bks (kopt. bôts "festsetzen, besteuern"), nicht bꜣk, erkannt von M. Chauveau, BiOr 61, 2004, 28.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2WYOCenE0MWvXTN65f4Nt0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WYOCenE0MWvXTN65f4Nt0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2WYOCenE0MWvXTN65f4Nt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WYOCenE0MWvXTN65f4Nt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WYOCenE0MWvXTN65f4Nt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)