Satz ID IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    title
    de
    Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz(dienste) geleistet hat

    (unspecified)
    TITL
de
Ich bin ein Versorgter bei jedem Herrscher, [für den er Schutz(dienste)] geleistet hat.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2024)

Persistente ID: IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2X26BYJuEMribatQUkVQH4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)