Sentence ID IBUBd2XfPJiSI0HXnzQoQWDFYQ0







    Reg5; [2]
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Kai-demedju

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Sein Bruder Kai-demedju.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)

Persistent ID: IBUBd2XfPJiSI0HXnzQoQWDFYQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XfPJiSI0HXnzQoQWDFYQ0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2XfPJiSI0HXnzQoQWDFYQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XfPJiSI0HXnzQoQWDFYQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XfPJiSI0HXnzQoQWDFYQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)