Sentence ID IBUBd2djs3yyvU9pktLDhZPJQls
König mit Spiegel vor Ipetweret
Opet 86
verb_caus_3-lit
darbringen
(unspecified)
V
substantive_fem
der das Gesicht offenbart (Bez. des Spiegels)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Elever le miroir vers sa mère.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2djs3yyvU9pktLDhZPJQls
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2djs3yyvU9pktLDhZPJQls
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2djs3yyvU9pktLDhZPJQls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2djs3yyvU9pktLDhZPJQls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2djs3yyvU9pktLDhZPJQls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).