Sentence ID IBUBd2fWgzPIVkr7pVo9yQIdTxw



    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
[Teti] ist es, Nephthys!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2fWgzPIVkr7pVo9yQIdTxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWgzPIVkr7pVo9yQIdTxw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2fWgzPIVkr7pVo9yQIdTxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWgzPIVkr7pVo9yQIdTxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fWgzPIVkr7pVo9yQIdTxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)