Sentence ID IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM


jp 102/alt 71 wj


    verb_2-lit
    de
    untersuchen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    102/alt 71
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg
de
Untersuche/Prüfe mich!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fXXAazKU3UiFzs7ZuoRxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)