معرف الجملة IBUBd2fyp2QcvEQThnc2Co8AScY






    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Es lebe Re-Har⸢achte⸣!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexandra Hornung؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٩)

معرف دائم: IBUBd2fyp2QcvEQThnc2Co8AScY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fyp2QcvEQThnc2Co8AScY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexandra Hornung، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd2fyp2QcvEQThnc2Co8AScY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fyp2QcvEQThnc2Co8AScY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2fyp2QcvEQThnc2Co8AScY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)