Sentence ID IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU


D9

4,3 D9 wgg jwi̯






    4,3
     
     

     
     



    D9

    D9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schwäche

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Die Schwäche ist gekommen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)