Sentence ID IBUBd2r4ElwilEvLraGQSP3eSzQ



    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hinauf

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er (Thot) ist es, das Wasser aus dem Urgewässer heraufbringt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2r4ElwilEvLraGQSP3eSzQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r4ElwilEvLraGQSP3eSzQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2r4ElwilEvLraGQSP3eSzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r4ElwilEvLraGQSP3eSzQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2r4ElwilEvLraGQSP3eSzQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)