Sentence ID IBUBd2ttrAtYqUWKhIIOjXDx7O8





    Da,362
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios IV.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Ptolemaios, (der IV.), der ewig lebt, geliebt von Isis

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
Le seigneur du double pays, héritier des dieux Evergètes, élu de Ptah, puissant est le ka de Rê, image vivante d'Amon, seigneur des couronnes, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis.
Author(s): René Preys; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2ttrAtYqUWKhIIOjXDx7O8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ttrAtYqUWKhIIOjXDx7O8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd2ttrAtYqUWKhIIOjXDx7O8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ttrAtYqUWKhIIOjXDx7O8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ttrAtYqUWKhIIOjXDx7O8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)