Sentence ID IBUBd30l4KUo8ExVrDcE0RaPKzs


⸢qj⸣ =s ı͗w =s 2 šms n nꜣ nṯr.w lange Lücke


    verb
    de hoch sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    2
     
     

     
     

    verb
    de folgen, dienen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N


    lange Lücke
     
     

     
     

de Möge sie erhöht sein, indem sie den Göttern [... ... ...] folgt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Leusng qj=s nach Vleeming.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd30l4KUo8ExVrDcE0RaPKzs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30l4KUo8ExVrDcE0RaPKzs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd30l4KUo8ExVrDcE0RaPKzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30l4KUo8ExVrDcE0RaPKzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30l4KUo8ExVrDcE0RaPKzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)