Satz ID IBUBd366GrY7Eks9pPsfPpwCWVY




    XXII,3
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de werfen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    verb
    de [trans.] löschen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Lege kein Feuer, wenn [du] es [nicht löschen] kannst!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Kommentare
  • Die semantisch gut passende Ergänzung ꜥḫm löschen" (so Thissen mit Fragezeichen) scheint in Anbetracht des erhaltenen Wasser-Determinativs (vgl. dasselbe Wort in XIX 10) sicher.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd366GrY7Eks9pPsfPpwCWVY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd366GrY7Eks9pPsfPpwCWVY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd366GrY7Eks9pPsfPpwCWVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd366GrY7Eks9pPsfPpwCWVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd366GrY7Eks9pPsfPpwCWVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)