Sentence ID IBUBd3A6ZblgRUQYtQMQAXcv4mc



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herausheben, -holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Haar

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_4-inf
    de wüten, rasen, wütend sein

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Ich habe das Haar aus dem Udjat-Auge geholt in seiner Zeit des Wütens.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)

Persistent ID: IBUBd3A6ZblgRUQYtQMQAXcv4mc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A6ZblgRUQYtQMQAXcv4mc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd3A6ZblgRUQYtQMQAXcv4mc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A6ZblgRUQYtQMQAXcv4mc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3A6ZblgRUQYtQMQAXcv4mc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)