Sentence ID IBUBd3BGrSRNG0G8oaXofDfeI5M
verb_caus_2-lit
verklären
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
gods_name
Die Großen von Busiris
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Hofstaat
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
Mögen ihn die Großen von Busiris und der Hofstaat, der in Abydos ist, verklären.
Dating (time frame):
Sesostris II. Chacheperre
UODUII6XLBAJFCSQQNBMW7H4XM
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/27/2023)
Persistent ID:
IBUBd3BGrSRNG0G8oaXofDfeI5M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BGrSRNG0G8oaXofDfeI5M
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd3BGrSRNG0G8oaXofDfeI5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BGrSRNG0G8oaXofDfeI5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BGrSRNG0G8oaXofDfeI5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).