Sentence ID IBUBd3BM2LhCxE9VryGXGhtp4O8


ḏd n wsjr jmn-ḥtp zerstört



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    Amenophis

    (unspecified)
    ROYLN




     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Gesprochen werde zu Osiris Amenophis I. [...]
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Persistent ID: IBUBd3BM2LhCxE9VryGXGhtp4O8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BM2LhCxE9VryGXGhtp4O8

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd3BM2LhCxE9VryGXGhtp4O8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BM2LhCxE9VryGXGhtp4O8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BM2LhCxE9VryGXGhtp4O8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)