Sentence ID IBUBd3DQ4TKWEkfPr03h1qkNDek






    35
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen, packen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Seth

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Horus und Seth ergreifen seine Hand.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3DQ4TKWEkfPr03h1qkNDek
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DQ4TKWEkfPr03h1qkNDek

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3DQ4TKWEkfPr03h1qkNDek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DQ4TKWEkfPr03h1qkNDek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DQ4TKWEkfPr03h1qkNDek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)