Sentence ID IBUBd3E9DG4PP0N3u6RbNAwUTD0






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de ganz; insgesamt; alles

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Gerechter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mächtiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [---] alle [---] den Gerechten, der kein [---] hat/ist, den Starken [---] seine [---]-Leute.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Persistent ID: IBUBd3E9DG4PP0N3u6RbNAwUTD0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E9DG4PP0N3u6RbNAwUTD0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd3E9DG4PP0N3u6RbNAwUTD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E9DG4PP0N3u6RbNAwUTD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3E9DG4PP0N3u6RbNAwUTD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)