Sentence ID IBUBd3KKudZPe0XBjLcWymXbvgs




    1459b
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de Schlange; Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de fortnehmen und bringen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-inf
    de bringen; holen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

de Pepi ist die Uräussschlange, die aus Seth hervorkam, die nimmt und holt (d.h. sich hin und her bewegt ?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/27/2022)

Persistent ID: IBUBd3KKudZPe0XBjLcWymXbvgs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3KKudZPe0XBjLcWymXbvgs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3KKudZPe0XBjLcWymXbvgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3KKudZPe0XBjLcWymXbvgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3KKudZPe0XBjLcWymXbvgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)