Satz ID IBUBd3KiMuIzzE4Rr3aEjQPQrhw



    gods_name
    de
    Re

    Noun.sg.stpr.1pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    10,11
     
     

     
     

    adjective
    de
    stark; tüchtig; tapfer

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Unser Re, wie tapfer bist du!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3KiMuIzzE4Rr3aEjQPQrhw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3KiMuIzzE4Rr3aEjQPQrhw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3KiMuIzzE4Rr3aEjQPQrhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3KiMuIzzE4Rr3aEjQPQrhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3KiMuIzzE4Rr3aEjQPQrhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)