=n(Lemma ID 10070)
Hieroglyphic spelling: 𓈖𓏥
Persistent ID:
10070
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10070
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: pronoun (personal pronoun)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
1658
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2800 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓀀 | 2× -1pl ( 1, 2 )
𓂜𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓅆 | 16× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅆𓂜𓈖 | 1× -1pl ( 1 )
𓅆𓂜𓏥 | 40× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅆𓈖𓈖𓏥 | 92× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅆𓈖𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓅆𓈖𓏥𓅆 | 1× -1pl ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓈖𓇋𓊪𓏏𓏛𓉐 | 1× -1pl ( 1 )
𓇾𓏤𓈇𓈖𓐎𓏏𓌙𓈉 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖 | 37× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓈓 | 10× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓈖𓈖 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓈖𓅆 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓈖𓈓 | 3× -1pl ( 1, 2, 3 )
𓈖𓈖𓏥 | 70× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓈖𓏥𓅆 | 82× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓋔𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓎡 | 2× -1pl ( 1, 2 )
𓈖𓏏𓏤 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓏥 | 671× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓏥𓀭 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓏥𓅃 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓏥𓅆 | 275× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓏥︀ | 10× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓈖𓏨 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓏪 | 7× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓈖𓏲𓏥 | 2× -1pl ( 1, 2 )
𓈖𓏲𓏥𓅆 | 1× -1pl ( 1 )
𓈗 | 1× -1pl ( 1 )
𓊃 | 1× -1pl ( 1 )
𓋔𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓋴 | 1× -1pl ( 1 )
𓋴𓈖𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓌸𓂓𓈖 | 1× -1pl ( 1 )
𓎡 | 1× -1pl ( 1 )
𓏌 | 1× -1pl ( 1 )
𓏌𓏤𓏤 | 1× -1pl ( 1 )
𓏌𓏥 | 7× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏌𓏨 | 5× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓈖 | 1× -1pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏥 | 21× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓈖𓏥𓅆 | 43× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏥 | 2× -1pl ( 1, 2 )
𓏏𓏨 | 1× -1pl ( 1 )
𓏲𓏥︀ | 1× -1pl ( 1 )
𓏲𓏪 | 1× -1pl ( 1 )
C9A | 1× -1pl ( 1 )
Ff100𓈖⸮𓏥? | 1× -1pl ( 1 )
Ff100𓈖𓈖𓅆 | 1× -1pl ( 1 )
Ff100𓈖𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
Ff100𓈖𓏥𓅆 | 38× -1pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
[]𓂜𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
[]𓅆 | 8× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
[]𓈖𓈖𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
[]𓈖𓏥 | 3× -1pl ( 1, 2, 3 )
[]𓈖𓏥𓅆 | 2× -1pl ( 1, 2 )
[]𓏥 | 4× -1pl ( 1, 2, 3, 4 )
[]𓏥[] | 1× -1pl ( 1 )
[]𓏥𓅆 | 1× -1pl ( 1 )
⟨…⟩US1Z2BEXTU | 2× -1pl ( 1, 2 )
⸮𓈖?⸮𓏥? | 4× -1pl ( 1, 2, 3, 4 )
⸮𓈖?𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
⸮𓊃?𓈖𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
⸮𓏥︀? | 1× -1pl ( 1 )
𓂉𓏭𓈖N30A𓏏𓉐𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓅆[]𓏥 | 1× -1pl ( 1 )
𓅆𓂜[] | 1× -1pl ( 1 )
𓅆𓈖[] | 1× -1pl ( 1 )
𓈖US1Z2BEXTU | 2× -1pl ( 1, 2 )
𓈖[] | 9× -1pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓈖[]𓅆 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖[]𓏤 | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓈖[]𓅆 | 3× -1pl ( 1, 2, 3 )
𓈖𓈖𓏥[] | 3× -1pl ( 1, 2, 3 )
𓈖𓏥? | 1× -1pl ( 1 )
𓈖𓏥[] | 1× -1pl ( 1 )
𓋹𓈖𓐍𓊃𓈖𓊨𓆇𓏏B1Gvar | 1× -1pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏥[] | 1× -1pl ( 1 )
Bibliography
-
Wb 2, 194
-
EAG § 159
-
Schenkel, Einf., 105
-
ENG § 75
- Junge, Näg. Gr., 53
External references
Related lemmata
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"=n" (Lemma ID 10070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10070>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.