Sentence ID IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
Komme zu mir, o Atum, jeden Tag!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)