Satz ID IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV

de Komme zu mir, o Atum, jeden Tag!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QedB00OUr8k8lSkf953nU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)