Sentence ID IBUBd3RZ7MYVF0F6uXHw0bdYR4g
Opet 40
verb
König von Unterägypten sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
epith_god
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
schaffen
(unspecified)
V
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bauch
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
gebären
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Il s'est affirmé comme roi des deux terres au moyen de sa force, sous l'autorité du roi des dieux, celui dont le dieu créa le nom dans le ventre, alors qu'il n'avait pas encore été mis au monde.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3RZ7MYVF0F6uXHw0bdYR4g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RZ7MYVF0F6uXHw0bdYR4g
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3RZ7MYVF0F6uXHw0bdYR4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RZ7MYVF0F6uXHw0bdYR4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RZ7MYVF0F6uXHw0bdYR4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).