Sentence ID IBUBd3WS6djldkUJoWxJ9vReen8
verb
[Imperativ von ı͗r] mache!
(unspecified)
V
substantive_masc
Eid
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
undefined
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Staub, Schutt (= šjḫ)
(unspecified)
N.m:sg
x+VIII, 26
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
verb
fallen, herunterkommen
(unspecified)
V
preposition
auf
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive
irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel
(unspecified)
N
Leiste einen Eid: "Kein Schutt ist von meinem Haus auf das Haus des Soundso gefallen."
Dating (time frame):
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3WS6djldkUJoWxJ9vReen8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WS6djldkUJoWxJ9vReen8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3WS6djldkUJoWxJ9vReen8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WS6djldkUJoWxJ9vReen8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WS6djldkUJoWxJ9vReen8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).