Satz ID IBUBd3oRopzR0E2lvijow6YU13Q


P/A/S 48 m =k sn jy.tjj m zerstört



    P/A/S 48
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. dual.3.c]

    (unspecified)
    =3du

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3duf
    V\res-3du.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de Siehe, sie (Du.f.) sind gekommen als(?) [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.11.2022)

Persistente ID: IBUBd3oRopzR0E2lvijow6YU13Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oRopzR0E2lvijow6YU13Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3oRopzR0E2lvijow6YU13Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oRopzR0E2lvijow6YU13Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3oRopzR0E2lvijow6YU13Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)