Sentence ID IBUBd3rY67iy6U8gnJ0puMDepQU




    2107c

    2107c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [ein Käfer] (Sonnenkäfer)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de dauern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du wirst als ꜥnḫ-Käfer leben, dauernd als ḏd-Pfeiler.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2022)

Persistent ID: IBUBd3rY67iy6U8gnJ0puMDepQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rY67iy6U8gnJ0puMDepQU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3rY67iy6U8gnJ0puMDepQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rY67iy6U8gnJ0puMDepQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rY67iy6U8gnJ0puMDepQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)