معرف الجملة IBUBd3tJDco0fUgAuEuE1JUMweY


x+1 verloren =f x+2 pꜣ-Rꜥ




    x+1
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    x+2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
[... ...] Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd3tJDco0fUgAuEuE1JUMweY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3tJDco0fUgAuEuE1JUMweY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd3tJDco0fUgAuEuE1JUMweY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3tJDco0fUgAuEuE1JUMweY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3tJDco0fUgAuEuE1JUMweY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)