Satz ID IBUBd3xLdtWQxUHZlVcnkXvVBXA


KÄT 56.4

KÄT 56.4 mdw.t.PL =k nb pnꜥ



    KÄT 56.4

    KÄT 56.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rede

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-lit
    de verdreht sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

de Alle deine Worte sind verdreht (wörtl.: umgekehrt);

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd3xLdtWQxUHZlVcnkXvVBXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xLdtWQxUHZlVcnkXvVBXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd3xLdtWQxUHZlVcnkXvVBXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xLdtWQxUHZlVcnkXvVBXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xLdtWQxUHZlVcnkXvVBXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)