Sentence ID IBUBd3xuyLwqyUQOgWO402NWzKY



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [schützen, sich entfernen etc.] von, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    adverb
    de
    [in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
"Noch nie hat er sich von mir entfernt."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd3xuyLwqyUQOgWO402NWzKY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xuyLwqyUQOgWO402NWzKY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3xuyLwqyUQOgWO402NWzKY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xuyLwqyUQOgWO402NWzKY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xuyLwqyUQOgWO402NWzKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)