Satz ID IBUBd41ByEiWV0Jmg4V6P7OJbgM


1321c Gbb n sṯp.n =f jb.t =f



    1321c
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de aufspringen; hinaufspringen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de [ein Weg (?)]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Geb, er kann nicht ...

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd41ByEiWV0Jmg4V6P7OJbgM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41ByEiWV0Jmg4V6P7OJbgM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd41ByEiWV0Jmg4V6P7OJbgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41ByEiWV0Jmg4V6P7OJbgM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41ByEiWV0Jmg4V6P7OJbgM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)