Sentence ID IBUBd48ouunzuEPNj297alEzDPU



    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de voll bezahlen

    (unspecified)
    V

    numeral
    de 1/2

    (unspecified)
    NUM


    3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lieferung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zuwachs, Vermehrung, Zins

    (unspecified)
    N.m:sg


    3-4
     
     

     
     

    substantive
    de [eine Pflanze?]

    (unspecified)
    N


    4
     
     

     
     

    undefined
    de [Konjunktiv Fut.]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de arbeiten

    (unspecified)
    V

de Ich bin voll bezahlt mit dem Hälfte der Lieferung(?) von dem Überschuß der at-Pflanze(?), und ich werde (nun) arbeiten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. hält eine Verschreibung ꜣt für ꜣtr "Papyrus(?)" für möglich.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd48ouunzuEPNj297alEzDPU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48ouunzuEPNj297alEzDPU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd48ouunzuEPNj297alEzDPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48ouunzuEPNj297alEzDPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48ouunzuEPNj297alEzDPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)