Sentence ID IBUBd49u9WBCz09QmQR1kdfHxms




    Lücke
     
     

     
     


    II,16
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de die (Götter der) Achtheit, d.h. die acht Urgötter von Hermopolis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de vereinigen

    (unspecified)
    V

    particle
    de ist er [Kopula Sg. masc.]

    (unspecified)
    PTCL

de [...], welches der Name der Götter der Achtheit, des Ptah (und der) Sonnenscheibe, indem sie vereinigt sind, ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd49u9WBCz09QmQR1kdfHxms
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49u9WBCz09QmQR1kdfHxms

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd49u9WBCz09QmQR1kdfHxms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49u9WBCz09QmQR1kdfHxms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49u9WBCz09QmQR1kdfHxms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)