Sentence ID IBUBd4BK0UjCNU8CorbN9gb5HDA



    verb
    de opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Spende, Opfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Opfergaben werden dir dargebracht werden.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Die Parallele in Harkness, II 13-14 fügt präzisierend hinzu (n) grḥ ı͗bd 4 ꜣḫ.t sw 22 "in der Nacht des 22. Choiak".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4BK0UjCNU8CorbN9gb5HDA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BK0UjCNU8CorbN9gb5HDA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4BK0UjCNU8CorbN9gb5HDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BK0UjCNU8CorbN9gb5HDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BK0UjCNU8CorbN9gb5HDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)