Sentence ID IBUBd4Dwf1JybU2wlJrhqMVgMFQ



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin gekommen, damit ich Re Maat gebe.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4Dwf1JybU2wlJrhqMVgMFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Dwf1JybU2wlJrhqMVgMFQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4Dwf1JybU2wlJrhqMVgMFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Dwf1JybU2wlJrhqMVgMFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Dwf1JybU2wlJrhqMVgMFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)