Sentence ID IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw
verb
opfern
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Libation
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Opfertisch (vgl. ḥtp.t)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive
[Stein]
(unspecified)
N
Ich bringe dir eine Libation aus Wasser am Opfertisch aus abusen-Stein dar.
Dating (time frame):
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Zur pleonastischen Bildung mw n mw (auch in der Parallelversion P, in der Version OP einfach mw) vgl. M. Smith, The Liturgy of the Opening the Mouth for Breathing, Oxford 1993, 42 ad loc. (a) mit Hinweis auf den Folgesatz.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).