Sentence ID IBUBd4EIrPWWW0eeqM8iQ9bxEWM




    8
     
     

     
     

    substantive
    de
    Osten

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    "Wasser"/Kanal des Pharaos

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    im Namen von, wegen, für, als [s. auch rn]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    (das) Erbe

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Osten: der Kanal des Pharaos als Erbe(?).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesung ı͗wꜥ(?) nach Pestman, in: P.L. Bat. 19, 16 (14), der sie sogar für sicher hält.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4EIrPWWW0eeqM8iQ9bxEWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EIrPWWW0eeqM8iQ9bxEWM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4EIrPWWW0eeqM8iQ9bxEWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EIrPWWW0eeqM8iQ9bxEWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EIrPWWW0eeqM8iQ9bxEWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)