Sentence ID IBUBd4MOfGZ3Bk9yijPum8oWLEA


x+II,8 Lücke/Zeichenreste n =k ḫr-mtw =k ı͗j r längere unklare Passage



    x+II,8
     
     

     
     


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    undefined
    de [Terminativ] bis (daß)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V


    r
     
     

    (unspecified)



    längere unklare Passage
     
     

     
     

de [...]... zu dir, bis du kommst zu ... ... ...

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4MOfGZ3Bk9yijPum8oWLEA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MOfGZ3Bk9yijPum8oWLEA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4MOfGZ3Bk9yijPum8oWLEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MOfGZ3Bk9yijPum8oWLEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MOfGZ3Bk9yijPum8oWLEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)